翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/10 01:43:14

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Fast Retailing Co. opened its largest Uniqlo outlet in the world Monday in central Shanghai.

The building also houses outlets for four other Fast Retailing brands, including GU, and demonstrates the group’s growing presence in Shanghai, home to many global casual fashion brands. The GU store is the first outside Japan.

The Uniqlo outlet has 6,600 sq. meters of sales space, far surpassing the 5,000 sq. meters in the Ginza store in Tokyo, which was the chain’s biggest before the Shanghai store came along.

The combined floor space for the Uniqlo and four other outlets stands at about 8,000 sq. meters.

日本語

株式会社ファーストリテイリングは、世界最大のユニクロアウトレットショップを月曜日、上海中心部にオープンしました。

建物にはGUを含むファーストリテイリングの他の4つのブランドの店舗が入っており、同グループの多くの世界的カジュアルファッションブランドの中心としての同グループの存在感を示しています。GUのショップは日本国外最初の店舗です。

ユニクロ アウトレットの販売スペースは約6600平方メートルで、東京の銀座店では、5000平方メートルを遥かに上回っています。銀座店は上海店がオープンするまではチェーン店の中で最大の店舗でした。

ユニクロと他の4つのアウトレットストアの総合の床面積はおよそ8000平方メートルになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません