翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/09 23:25:26

日本語

日本でこのパッケージは全く見かけないので焦りました。
商品Aと同等という事で了解いたしました。
あと、商品Bの名前もパッケージに印刷されていましたが、Bでも使う事ができるのでしょうか?
お手数ですがお時間があれば回答を下さい。

英語

I was impatient because I have not seen this package in Japan.
I understand that this is the same product as product A.
In addition, the name of product B is also printed out so can we also use B?
Sorry to trouble you, but please provide your answer once you are free.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません