翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/09 10:39:45

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私は返金を望んでいません。早急に残りの商品を再発送して欲しいです。残り商品が届き次第、クレームを終了します。先日、PAYPAL担当者との話し合いでもそのように合意しました。いつ再発送できるか教えてください。

英語

I do not want you to refund me. I would like you to reship the remaining orders as soon as possible. I will withdraw the claim once I receive the remaining orders. The other day I spoke with the person in charge of Paypal and agreed to do so. Please let me know when you can reship them to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません