翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/10/09 05:12:00
先日は、商品を送ってくれてありがとうございました。
ちょっと聞きたいのですが、
遊戯王のアジア大会のトロフィーというのは入手できないでしょうか?
日本で、それを欲しがっている人がいます。
もし入手可能なら、お手数ですがそのトロフィーの画像を送って下さい。
また、取引できる金額を教えてください。
よろしくお願い致します。
Thank you for sending the product the other day.
I just have a question,
Can you get a trophy of Yu-Gi-Oh's Asian Games?
There is somebody who wants to get it in Japan.
If it is possible to get the item, please take a moment to send me an image of the trophy.
Also, please advise me the price of it.
Kind regards.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you for sending the product the other day.
I just have a question,
Can you get a trophy of Yu-Gi-Oh's Asian Games?
There is somebody who wants to get it in Japan.
If it is possible to get the item, please take a moment to send me an image of the trophy.
Also, please advise me the price of it.
Kind regards.
修正後
Thank you for sending the product the other day.
I just have a question.
Can you get a trophy of Yu-Gi-Oh's Asian Games?
There is somebody who wants to get it in Japan.
If it is possible to get the item, please take a moment to send me an image of the trophy.
Also, please advise me the price of it.
Kind regards,
句読点の間違いがありましたが、内容はわかります。
コメントと校正ありがとうございました。