翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/09 01:32:48
I wanted to introduce myself; I’m the Sales Director at メーカー名 Nation.
I would like to set up a call to introduce our product line.
We are always introducing new vaporizers and products to the market that you can see at the link below.
We just released our new E-Cig line that includes: disposable e-cigs, E-Hookahs and Liquids.
WWW.xxx or http://WWW.xxx
I look forward to hearing from you.
Please let me know if I can help you with anything or special pricing.
We don’t go over pricing until the vendor forms are turned back into メーカー名. Pricing varies on the amount of product you are purchasing.
自己紹介をさせていただきます。私は、(メーカー名)の販売責任者をしております。
我々の生産ラインをご案内するためにコールを始めたいと考えております。
我々は常に新しいヴェポライザーや新製品を市場に売り出しており、商品は以下のリンクで見ることができます。
使い捨て電子タバコ、電子水タバコおよび電子液体タバコなどの新しい電子タバコのラインが発売されたばかりです。
WWW.xxx または http://WWW.xxx
ご連絡をお待ちしております。
お値引きなど何かお役に立てることがあれば、お知らせください。
ベンダーフォームが(メーカー名)に返送されるまでは、我々は値段を検討することができません。
購入される商品の数によって値段は異なります。