Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/10/09 01:12:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 Current college student studying Inte...
英語

I wanted to introduce myself; I’m the Sales Director at メーカー名 Nation.
I would like to set up a call to introduce our product line.

We are always introducing new vaporizers and products to the market that you can see at the link below.
We just released our new E-Cig line that includes: disposable e-cigs, E-Hookahs and Liquids.

WWW.xxx or http://WWW.xxx

I look forward to hearing from you.
Please let me know if I can help you with anything or special pricing.
We don’t go over pricing until the vendor forms are turned back into メーカー名. Pricing varies on the amount of product you are purchasing.

日本語

私自身の事を紹介させてください。私はNation社の販売担当重役です。
私たちのプロダクトラインを紹介する電話窓口を設置したいと思っています。

私たちはいつも新しいバポライザーや商品を、下記のリンクから見ることができる市場に紹介しています。
そして今回新たにE-Cigと言う、使い捨てE-Cigs、E-Hookahsと、Liquidsを含むラインを展開しました。

WWW.xxx or http://WWW.xxx

お返事をお待ちしています。
特別価格などでお手伝いできる事がありましたらお知らせください。
価格についてはメーカー名から販売側へ書類を返してからとなります。値段は購入量によっても変わってきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません