翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/09 00:04:52

日本語

ご連絡ありがとうございます。
商品の到着を楽しみにしています。

話は変わりますが、
●●●以外にも、安く仕入れが可能なブランドはありますか?
もしあれば、
ブランドリストかアイテムリストをEメールで送って頂けませんか?

英語

Thank you for contacting me.
I am looking forward for the arrival of the product.

I'll change the subject.
Aside from xxx, are there any other brands that you can purchase cheaply?
If yes, then can you send me the brand list or item list via email?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません