Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/08 22:38:56

英語

3 Do not cover or hide your mouth because listeners will want to watch you as you pronounce your words. This helps them figure out what you are saying in many cases.

4 Do not use baby talk or incorrect English. This does not make you easier to understand. It will confuse your listener and may give the wrong impression about your own level of competence.
5Avoid running words together ( Do-ya wanna eat-a-pizza?). One of the biggest challenges for listeners is knowing where one word ends and the next one begins. Give them a small pause between words if they seem to be struggling.

ドイツ語

3 Bedecken oder verstecken Sie Ihren Mund nicht, da Zuhörer Sie gerne beobachten werden wollen, während Sie Ihre Worte aussprechen. Dies hilft Ihnen in vielen Fällen dabei, zu erörtern, was Sie sagen.

4 Sprechen Sie nicht in Kindersprache oder inkorrektem Englisch. Dies macht Sie nicht leichter zu verstehen. Es wird Ihre Zuhörer verwirren und könnte Ihnen einen falschen Eindruck über Ihr eigenes Niveau Ihrer Kompetenz geben.
5 Vermeiden Sie, Wörter aneinander zu hängen. (Möchten-Sie eine Pizza-essen?). Eine der größten Herausforderungen für Zuhörer ist es, zu wissen, wo ein Wort endet und wo das nächste beginnt. Geben Sie Ihnen eine kleine Pause zwischen Wörtern, falls sie Probleme zu haben scheinen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません