Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/08 18:24:27

yamae
yamae 52
英語

Our company aims to develop the marketing of sesame in the Japanese market and that we a new approach of course with your cooperation.

The first step towards market development is that we should participate
in famous food exhibitions in Japan and from there we can introduce
the sesame to people, attract potential buyers and lots of other benefits.

Our company is ready to support you very well.
This means that we can always offer you highest quality sesame in most
suitable price, in time delivery and many more facilities.

Please think about it and let me know your comments soon.

日本語

弊社は、新しい取組みとして、御社の協力を得て、日本に於ける胡麻の市場展開を考えております。

市場開拓に向けての第一歩として、日本の有名な食品展示会に参加すべきであると考えています。そこで、多くの方に胡麻を紹介し、購入していただけそうな方達を惹きつけ、多くの利益を期待しております。
具体的に申し上げますと、最高品質の胡麻を最適価格で、いつでも、納期厳守で、多くの利便性も加えて、提供する事が可能です。

是非ご検討ください。御返答お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません