翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/08 15:05:10

3_yumie7
3_yumie7 50 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

難病によりあと2か月の命と診断された13歳の少女が、「初音ミクになりたい」という夢を叶えるため、連日スタジオ収録に臨んでいた。彼女が生きた13年という生涯の軌跡を追った。

 記者が初めて出会ったとき、彼女はまだ12歳の小学6年生だった。やや大人びた外見とは裏腹に性格はまだ幼く、その落差が返ってこの年頃の少女特有の雰囲気を漂わせていた。

 

スペイン語

Una chica de 13 años, quien fue diagonosticada como dos meses de vida, estaba preparando todos los días la glabación de canciones en un estudio para poder realisar su sueño de 'ser Hatsune Miku'. Hemos seguido la pista de su vida de trece años que ella vivia.

Cuando yo la conocí, elle era todavìa sexto año de la primeria y tenia apenas 12 años. Al contario de su apariencia un poco precoz, su caracter era todavia infantil y esa brecha creia una atmosfera particular de las chicas en esas edades.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません