翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/10/08 01:05:52

jaja
jaja 54 文系博士。ニュアンスをつかみやすい言葉遣いでの翻訳を心がけています。
英語

US
If the dent is not really obvious and big, it's fine. I also want to update the shipping adsress since I realize that I enter the wrong zip code number
The correct shipping address should be

I wonder if you guys received my email about the confirmation of shipping and the change of address.

日本語

もし傷がそんなに目立ったり大きかったりしないのなら、構いません。それから、間違った郵便番号を入力してしまっていたので、私の住所を再度ご連絡しておきたいと思います。
正しい郵送先は以下のとおりです。

私からの配送と住所変更についての確認メールをご覧になったかなと思っています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません