翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/06 00:17:08

noak
noak 57
日本語

このバッグはebayで、新品で180~250ドルほどで落札されているから、商品価格プラス送料が150ドルというのはお得だよ。だから値引きは考えてないよ。ほんとはバッグの価格を115ドルに、送料35ドル(梱包後の実際の送料)、で出したかったけど、出品初心者にはリミットがあって、商品価格100ドルまでしか出品できないから、価格100ドルに送料50ドルで出していたよ!でも段ボール箱での発送でなく、エアパッキンでくるんだうえで、紙袋に入れての発送でよければ送料10ドル値引きするよ。

英語

This bag goes for $180 to 250 on ebay when it is brand-new. I think this is a good deal since the product price and shipping fee are $150. So I am not thinking about any discount. I was thinking $115 for the bag and $35(actual shipping fee including packing) for the shipping. But there was a limit for beginners and the price has to be $100 at most. This is why I put $100 for the bag and $50 for the shipping. If you don't mind packing with bubble wrap and paper bag instead of cardbord, I can give you $10 discount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません