翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2013/10/04 13:02:25
[削除済みユーザ]
54
日本語
お忙しい中、ご返信を頂きましてありがとうございます。
商品は最短配送日の10月7日着にて手配を致しますので、宜しくお願い致します。
メッセージカードにお入れするメッセージですが、100文字以内でお願い致します。
こちらのメールに返信するかたちで、ご連絡ください。
*10月5日に発送しますので、10月5日13:00迄(日本時間)にご連絡お願いします。
英語
Thank you for your reply during your busy time.
I am going to ship the item to you, and it will be delivered on 7th October. (The shortest schedule.)
I can attach a message card, please send the message (less than 100 letters please) to us as a reply of this mail.
* We are going to ship the item on 5th October. Please send me the reply by 13:00 5th October (JST)