翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/04 00:45:01
日本語
この商品は日本の限定された店で引くことが出来るくじのC賞です。特にこの商品は80本中1本しか無いため、非常に入手困難な商品です。
このフィギュアは以前引くことが出来たくじの景品と違うカラーリングです。
あぁ、私は何故か貴方のlaptopで観られると勘違いしてた!
沢山ポイントが付くなら貴方は☆でBlu-rayを購入する方が良いですね。
◯のBlu-rayはリージョンAですが、貴方の国で観る事は可能ですか?この規格について詳しく知りません。
貴方が一緒に居ると思って映画を観る事にする。
英語
This is Japan ONLY limited product - Prize C.
This product is not east to get one as there is only 1 in 80 pieces. This figure is colored which is different from the figure produced before.
And why does there are difference with our laptop.
If you want more points then it might be better to buy Blu-ray from ☆.
◯'s Blu-ray is for region A, can it be seen in your country? We are not sure about those standard.
But for this, we can enjoy the movie together.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
◯はアニメのタイトル、☆はネットショップ