翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/03 04:14:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

leapmotion御中
ご担当者様

はじめまして、私は日本で輸入品の販売を行っております。

御社の提供している商品はとてもすばらしいものなので、直接取引をさせて頂けませんでしょうか。
また、取引の際の条件等も教えて頂けましたら幸いです。

それではよい返答をお待ちしております。

宜しくお願い致します。

英語

To Leapmotion
Attn: Staff in-charge

Greetings, I am writing at the first time and am engaging the business of selling imported goods in Japan.

I have fond out that your company has been offering entirely great items so I would like to establish direct business relations. I will be more than happy if you could accept my offer and inform us your terms and conditions.

I will be looking forward to a positive reply from you.

Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません