翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/03 04:14:10
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
leapmotion御中
ご担当者様
はじめまして、私は日本で輸入品の販売を行っております。
御社の提供している商品はとてもすばらしいものなので、直接取引をさせて頂けませんでしょうか。
また、取引の際の条件等も教えて頂けましたら幸いです。
それではよい返答をお待ちしております。
宜しくお願い致します。
英語
To Leapmotion
Attn: Staff in-charge
Greetings, I am writing at the first time and am engaging the business of selling imported goods in Japan.
I have fond out that your company has been offering entirely great items so I would like to establish direct business relations. I will be more than happy if you could accept my offer and inform us your terms and conditions.
I will be looking forward to a positive reply from you.
Thank you very much in advance.