Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/02 23:32:11

appletea
appletea 52 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
日本語

日本のDVDが高い理由は、作品の制作費をアニメDVDで資金回収するというビジネスモデルのせいです。
◯のDVDは多分特典をあれこれ付けて1万円位になるんじゃないかな。私はもっと安い事を願っているけど。
貴方のlaptopはBlu-rayが見られるの?それはとても良いね。私はPS3でしかBlu-rayを観られない。◯もリージョンフリーで貴方のlaptopで観ることが出来れば良いんだけどね。
大きい画面で◯を観られるのは嬉しいけど、多分私は一人で観ることになるので、少し恥ずかしいです。

英語

The reason why Japanese DVDs are expensive is that they collect the creating budget capital by anime DVDs, and this is their business model.
〇's DVD will be 10,000 yen with many perks, I guess. I hoe it will be cheaper, though.
Can you watch Blu-ray from your laptop? That's nice. I can only watch Blu-ray from PS3. I hope you can see 〇 from your laptop, region free.
I'm happy I'm able to watch 〇 on a wide screen, but I will be watching alone, so I'm a bit embarrassed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ◯映画のタイトル