翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/02 14:48:14
#Habit
Sorry but I am all out of stock right now on these heads but I will contact you when we get a new shipment of tour issue product in.
No problem
I will process refund shortly
#MY Club Maker
I need to pay paypal fees my friend. Please understand and I am checking on your sets right now.
#Marcus Bougard
Let me find out what I can do on this and I will get back to you shortly.
#Golf Xcess
Total is $660.
You have a credit of $240.
Balance is $420.
We will send a Paypal Invoice for $420 for 6 x Tour 4 Heads.
#proclubs.com
I would agree to the $900 shipped value if we are shipping to an US address.
Send a Paypal payment to info@proclubs.com and let me know once payment is sent.
#Habit
申し訳ございませんが、現在これらのヘッドの在庫がございません。ですが、ツアー用商品が入荷いたしましたらご連絡させて頂きます。
問題ありません。すぐに返金処理をさせて頂きます。
#MY Club Maker
ペイパル手数料を支払わなくてはなりませんので、ご理解頂きますようお願い申し上げます。今すぐお客様のセットを確認させて頂きます。
#Marcus Bougard
どうすればよいか検討した上、折り返し返信させて頂きます。
#Golf Xcess
合計660ドルです。前払残高が240ドルございますので、差引残高は420ドルになります。ツアー用ヘッド4本分、420ドルのペイパル・インボイスを送らせて頂きます。
#proclubs.com
アメリカの住所に出荷するのでしたら、出荷価格900ドルで同意いたします。ペイパルの請求書をinfo@proclubs.com宛にお送りくださると共に、支払いが完了しましたらご連絡ください。