翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/10/02 04:30:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

秋といえば!?読書!と・・・ハンモックチェア!
寒くなってくるこの時期あなたは、どの色を選ぶ?

英語

Thinking of autumn! What would ring in your mind? Reading! and.....a hummock chair!
What color will you pick out for this coming chilly season?

レビュー ( 1 )

mestre7 50 I am an Australian, living in Tasmani...
mestre7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/02 14:31:17

元の翻訳
Thinking of autumn! What would ring in your mind? Reading! and.....a hummock chair!
What color will you pick out for this coming chilly season?

修正後
Thinking of autumn! What would ring in your mind? Reading! and.....a hammock chair!
What color will you pick out for this coming chilly season?

I think you’ll find ハンモック should be hammock rather than hummock. Otherwise this is an accurate translation.

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/10/02 22:47:06

ありがとうございます。

コメントを追加