Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/01 17:53:11

日本語

こんにちは。

○○です。

販売商品についてお伺いしたいことが有ります。

この商品に大変興味を持っております。

現在品切れになっており大変残念に思います。

再入荷は無いのでしょうか?

もし再入荷をする場合はどの位に数がかかるのでしょうか?

御返信を楽しみにしています。



英語

Good Day.

I am ○○.

I would like to ask something regarding the products for sale.

I have been very interested with this product.

It's disappointing that it is currently out of stock.

Are there no new arrivals?

How much would the quantity be if you re-stock it?

I will look forward for your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません