Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/01 17:43:20

日本語


商品の内容とタイトルが違っていたということですね?

私はこの商品についてあまり理解していなかったということと、
英語が苦手な為に、今回のようなミスをしてしまいました。

商品の交換をご希望のようですが、
この書籍以外には私は在庫を持っていません。

ですので、あなたには全額返金をしたいと思います。

ご迷惑をおかけして本当に申し訳ありませんでした。

英語

You're saying the contents and title of this product are wrong, right?

I made a mistake this time since I didn't know too much about this product and my English is poor.

It seems you'd like to exchange this item, but I this is the only book I have in stock.

So, I would like to refund all your money.

I am truly sorry for this inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません