翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/01 17:43:20
日本語
商品の内容とタイトルが違っていたということですね?
私はこの商品についてあまり理解していなかったということと、
英語が苦手な為に、今回のようなミスをしてしまいました。
商品の交換をご希望のようですが、
この書籍以外には私は在庫を持っていません。
ですので、あなたには全額返金をしたいと思います。
ご迷惑をおかけして本当に申し訳ありませんでした。
英語
You're saying the contents and title of this product are wrong, right?
I made a mistake this time since I didn't know too much about this product and my English is poor.
It seems you'd like to exchange this item, but I this is the only book I have in stock.
So, I would like to refund all your money.
I am truly sorry for this inconvenience.