翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/13 19:50:09
日本語
ブルームバークの表紙が酷いと話題になっている。
日本の国旗を下地に地割れで地震を表現している。
どうあろうと他国の国旗を破くのは許されないだろう。
しかも、よく見ると、苦痛に喘ぐ人の横顔にみえる仕掛けになっている。
日本にもよくある、だまし絵的なグラフィックだが、
作った当人は良く出来たと思ってるんだろうな。
完成度の高い、悪趣味かつ侮辱的なデザイン。
これはひどい。
英語
It is well known recentry that bloomberg`s cover is terrible.
The cover illustrate the earthquake with japanese flag teared.However it is,tearing a national flag is not permitted.
More closely looked at,it looks a side face of the suffering.It is as if decieving picture,and it is very possible for a maker of this picture to think it as good-making.
The design,with high made-quality,bad taste,despiteful manner.
This is terrible.