Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2013/09/30 20:04:11

cvmikagami_91
cvmikagami_91 48 Currently a student (留学生) at Kyushu U...
英語

Dear Kato San

Apologies for the delay. I became ill.

He will fly out, arriving on 3rd november. He would like to meet you in the British Embassy and for you to make as many appts with clients as possible during the first few days, then he has personal business.

Is this ok?

He is coming with a aw & ss collection.

Please confirm.

Many thanks,

日本語

加藤さん、

遅くなってすみませんでした。体調が悪くなりました。

彼は11月3日に到着する予定です。British Embassy であなたと会いたいと彼が言ってました。それと、できるだけ到着した数日にクライアントと打ち合わせしたい。数日後には個人要件があるそうです。

これでいいですか?

彼はaw & ss のコレクションを持って来そうです。

確認してください。

ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません