翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/30 19:54:48

yamae
yamae 52
英語

Dear Kato San

Apologies for the delay. I became ill.

He will fly out, arriving on 3rd november. He would like to meet you in the British Embassy and for you to make as many appts with clients as possible during the first few days, then he has personal business.

Is this ok?

He is coming with a aw & ss collection.

Please confirm.

Many thanks,

日本語

親愛なるKatoさんへ。

遅れてしまい申し訳ありません。病気になってしまったのです。

彼は11月3日に到着予定の飛行機に乗るでしょう。
彼はイギリス大使館で貴方に会うのを楽しみにしています。
そうして貴方の為に最初の数日間で出来る限り多くのクライアントのアポを取ることも。
それから、彼には個人的なビジネスもあります。

よろしいですか?

彼は aw & ss collection(秋冬と春夏のコレクション)を用意しています。

確認お願いします。

それでは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません