翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/30 17:21:01

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

In addition to serve as a communication platform of translators, Guokr will also launch a research project focused on Coursera Chinese users in a bid to gain a better understanding of their learning habits.

Community translation website Yeeyan also took part in Coursera’s English to Chinese translation project.

日本語

翻訳者のコミュニケーションプラットフォームとしての機能に加え、Guokrは中国人の学習習慣への更なる理解を深める為、Courseraの中国人ユーザに焦点を当てた研究プロジェクトをローンチする予定である。

コミュニティ翻訳ウェブサイトのYeeyanもまた、Courseraの英中翻訳プロジェクトに参加した。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/09/22/science-networking-service-guokr-joins-translation-project-of-mooc-platform-coursera/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。