翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/13 14:35:45

translatorumi
translatorumi 50 I'm working at a automobile parts man...
英語

Interestingly, we also realized that the earlier report on Facebook and Baidu by Sohu.com was taken down (http://it.sohu.com/20110411/n280213846.shtml).

Both Facebook and Baidu are tight-lipped about the issue and it just keeps the Web guessing. The rumor goes on for now. I wonder what’s next, though. Perhaps talks did take place but no conclusion has been reached yet. What do you think?

日本語

面白いことに、中国の情報サイトSohu.comによって発行されたフェイスブックと百度(バイドゥ)に関する記事が削除されている。
フェイスブックと百度はこの問題について固く口を閉ざしており、ウェブ上で推測されているのだ。うわさは今も続いている。次はどんなうわさがでるのかなあ。おそらく、交渉は行われたが、まだ結論に至っていないのだと思う。あなたはどう考える?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Conyac Official Request