翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/04/14 01:12:44
英語
Interestingly, we also realized that the earlier report on Facebook and Baidu by Sohu.com was taken down (http://it.sohu.com/20110411/n280213846.shtml).
Both Facebook and Baidu are tight-lipped about the issue and it just keeps the Web guessing. The rumor goes on for now. I wonder what’s next, though. Perhaps talks did take place but no conclusion has been reached yet. What do you think?
日本語
興味深いことに、私達は、Sohu.comによるFacebookとBaiduの先のレポートが取り下げられたことに気付いた。(http://it.sohu.com/20110411/n280213846.shtml).
FacebookとBaidu両社は、この問題について口を固くしているので、Web上での憶測が続いている。噂は今のところ続いている。私は。次は何だろうかと考える。恐らく、話し合いは行われたのだろうが、まだ終結するまでには至っていないのだろう。あなたはどう思われますか?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Conyac Official Request