翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2013/09/29 16:21:02
"On the 13th I noticed the package said delivered, but to Arizona, which is across the country from the shipping address that I live at. I contacted the post office and got some information. Mainly the address that it was delivered to and that it was signed for, so it had to be a package meant for there. Apparently the tracking No. RR007554715JP belongs to someone else. Someone who also ordered Jojo's Bizarre Adventure: All star battle and obtained their copy! I suppose it could be an easy mistake to make, but I haven't had any way to track my package or know where it is, for over two weeks now. I am concerned, mainly due to the fact that I have no idea where it is and I put a lot of money down on it.
13日に荷物が配達されたということに気づきましたが、アリゾナにでした。アリゾナは私が住んでる届け先の住所からは遠く離れた場所です。郵便局に連絡をとり、聞いてきました。届けられた住所と記載された住所は同じなので、その荷物はそこに届けられるはずのものだそうです。明らかに追跡番号RR007554715JPは他の人の荷物用のようです。この方もJojoのBizarre Adventure:All star battle and obtained their copy!を注文したようです。あり得る間違いではあるでしょうが、もう2週間以上私の荷物がどこにあるかを調べるすべが全くありません。どこにあるか分からないし、たくさんのお金を費やしたので心配しています。