翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/09/29 04:44:34
no problem , i'm sure i can figure out buttons functions, also how much weight can this reel pull in ? whats it designed for ? but if you do have a more powerful reel with more line capacity that has english instructions, thats what i'm really looking for. i need something capable of bringing in up to 100lb. tuna please send me a link if you have something like this for sale. thank you for your help. aloha - mike
問題ありません。私はボタンの機能については解決できます。またどのくらいの重さを吊り上げる事ができますか?何のために設計されてますか?しかし私が探してるものは、もしあなたが英語の説明書付きで、よりラインの容量がパワフルなリールがあることです。私は100ポンド(約45.35キロ)を持ち上げられるものが必要です。もしこのような物を売ってるのでしたら、リンクを送って下さい。どうもありがとう。アロハ マイク
レビュー ( 1 )
元の翻訳
問題ありません。私はボタンの機能については解決できます。またどのくらいの重さを吊り上げる事ができますか?何のために設計されてますか?しかし私が探してるものは、もしあなたが英語の説明書付きで、よりラインの容量がパワフルなリールがあることです。私は100ポンド(約45.35キロ)を持ち上げられるものが必要です。もしこのような物を売ってるのでしたら、リンクを送って下さい。どうもありがとう。アロハ マイク
修正後
問題ありません。私はボタンの機能については解決(理解)できます。またどのくらいの重さを吊り上げる事ができますか?何のために設計されてますか?しかし私が探してるものは、もしあなたが英語の説明書付きで、よりラインの容量がパワフルなリールがあることです。私は最大100ポンド(約45.35キロ)のマグロを持ち上げられるものが必要です。もしこのような物を売ってるのでしたら、リンクを送って下さい。どうもありがとう。アロハ マイク
勉強になりました。
ありがとうございました。