翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/12 20:10:53

日本語

あなたへのグッドニュースです!Aのモデルの在庫が確認をできました。価格は、ハンドリングコストを含めて$100。発送先を教えてくれたら郵送費も見積もります。ebay経由よければ、少し割高にはなるけど登録させていただきます。ご連絡先などお聞かせいただけましたら、メールでのご連絡も可能です。よろしくご検討ください。

英語

A good news for you!I have make sure the stock of model A.A price including a handling cost is 100 dallars.If you tell me your address,I will assess a postage.I will entry at a little higher price if you will admit it by ebay.You can get contact me by email.Please consider this plan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません