翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/26 02:49:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

お世話になっております。わざわざご案内いただきありがとうございます。”QUAD303”は現在所有してますので、結構でございます。それでは商品が届くのを楽しみにしております。よろしくお願い致します。

お久しぶりです。以前、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただいた**と申します。また、以下のガラスパネルを購入したいので、ご連絡いただけますでしょうか?以前と同様に支払いはPAYPALにて決済いたします。総額をお伝えくださいませ。よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your continuing support.
I appreciate your offer for all the way. I would decline to purchase “QUAD303” since I already have it. Then, I will be looking forward to receiving the item. Thank you for your kindness.

It has been a long. I am ** and I purchased the MCINTOSH glass panel before.
Would you get back to me since I would like to purchase the below glass panels again? I will make the payment via PayPal as I have done before. Please let me know the total amount of payment. Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません