Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/25 01:44:54

jwirth
jwirth 61
日本語

私は同じRugを再注文しました。

vendorにこのように伝えてください。
#30の注文で異なるラグが届いたのでAを再注文しました。
私はこのラグの到着を急いでいます。今回は正しいラグを大至急送って下さい。


注文時のシステムエラーでPR20のクーポーンコードが使えませんでした。
$107.6を返金して下さい。


先ほど、チャットでも連絡しましたが
以下の注文の一部返金も早急に対応して下さい。
10営業日が経過しても返金されいません。


間違って届いたラグの返品が完了したら速やかに返金してください。









英語

I reordered the same rug.

Please tell this to the vendor.
The wrong rug came for order #30, so I reordered A.
I am in a hurry to receive this rug. This time please send the correct rug with express delivery.

When I ordered I could not use the coupon code PR20 due to a system error.
Please refund $107.60.

Before, I also contacted you by chat,
but please also send the partial refund for the order below.
Ten business days have passed but I have not received a refund.

After you receive the rug that was mistakenly sent please send a refund as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: #30注文番号です。 アルファベットのAには商品名が入ります。