Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/25 01:47:45

日本語

私は同じRugを再注文しました。

vendorにこのように伝えてください。
#30の注文で異なるラグが届いたのでAを再注文しました。
私はこのラグの到着を急いでいます。今回は正しいラグを大至急送って下さい。


注文時のシステムエラーでPR20のクーポーンコードが使えませんでした。
$107.6を返金して下さい。


先ほど、チャットでも連絡しましたが
以下の注文の一部返金も早急に対応して下さい。
10営業日が経過しても返金されいません。


間違って届いたラグの返品が完了したら速やかに返金してください。









英語

I re-ordered the same rug.

Please tell this to the vendor.
I ordered #30 but a different rug was delivered so I have to re-order A.
I am hastily waiting for the arrival of this rug. Please send the correct rug urgently this time.

I was not able to use the PR20 Coupon code due to a system error at the time of ordering.
Please refund $107.6.


Although I have contacted you earlier via chat,
Please action on the partial refund for the following order.
It can no longer be refunded after 10 business days.

Please issue a refund at the soonest time possible once you have received the rag that was mistakenly delivered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: #30注文番号です。 アルファベットのAには商品名が入ります。