Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/09/24 07:45:09

unas
unas 53 Professional translator & language te...
英語

This is brand new condition. Never Used. This is Japanese Version and manual is Japanese. Other than that, everything is totally same since camera and lens are basically universal specification. We will let you know how to download English manual if you like.We will pack it very carefully with Japanese way. The item is shipped from Tokyo Japan and would be arrived within 7~15 business days since we post the item.

The transaction does not include any import custom taxes / duty / VAT. Please kindly be advised that t
he buyers are to be responsible for it.

ドイツ語

Die Ware ist brandneu und unbenutzt. Es ist die japanische Version mit dem japanischen Handbuch. Ansonsten ist alles völlig gleich, da sowohl die Kamera als auch die Objektive universelle Spezifikationen haben. Wenn Sie möchten, sagen wir Ihnen, wie Sie das englische Handbuch herunterladen können. Wir verpacken es sorgfältig nach japanischer Art. Die Ware wird aus Tokyo versendet und müsste innerhalb 7-15 Werktage nach dem Abschicken bei Ihnen ankommen.

Die Transaktion beinhaltet weder Einfuhrsteuer, Zollgebühren noch Mehrwertsteuer, da die Käufer dafür verantwortlich sind.

レビュー ( 1 )

cinarra 61 Hi, my name's Marcel I am a native...
cinarraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/24 20:44:24

元の翻訳
Die Ware ist brandneu und unbenutzt. Es ist die japanische Version mit dem japanischen Handbuch. Ansonsten ist alles völlig gleich, da sowohl die Kamera als auch die Objektive universelle Spezifikationen haben. Wenn Sie möchten, sagen wir Ihnen, wie Sie das englische Handbuch herunterladen können. Wir verpacken es sorgfältig nach japanischer Art. Die Ware wird aus Tokyo versendet und müsste innerhalb 7-15 Werktage nach dem Abschicken bei Ihnen ankommen.

Die Transaktion beinhaltet weder Einfuhrsteuer, Zollgebühren noch Mehrwertsteuer, da die Käufer dafür verantwortlich sind.

修正後
Die Ware ist brandneu und unbenutzt. Es ist die japanische Version mit dem japanischen Handbuch. Ansonsten ist alles völlig gleich, da sowohl die Kamera als auch die Objektive universelle Spezifikationen haben. Wenn Sie möchten, sagen wir Ihnen, wie Sie das englische Handbuch herunterladen können. Wir verpacken es sorgfältig nach japanischer Art. Die Ware wird aus Tokyo versandt und müsste innerhalb von 7-15 Werktagen nach dem Abschicken bei Ihnen ankommen.

Die Transaktion beinhaltet weder Einfuhrsteuer, Zollgebühren noch Mehrwertsteuer, da die Käufer dafür selbst verantwortlich sind.

Very good translation, just minor errors, easy to read and understand

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加