翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/24 02:58:43

日本語

新品商品を日本国内から24時間以内に発送させて頂きます(amazonが発送するため安心してご利用になれます)。

本品は並行輸入品です。輸送に伴う外箱の傷みがある場合がございますが、内容物に問題はございません。

配送・返金・返品に関するお問い合わせはAmazonカスタマーサービスが対応しますので安心してご利用くださいませ。よろしくお願いいたします。

英語

The new product will be shipped from Japan within 24 hours. (You will be able to use it with ease because it was shipped by amazon)

This product is a parallel imported product. There are cases wherein the outer box is damaged due to the shipping, but the contents won't be affected and won't have problems.

Please feel free to contact the Amazon customer service for any questions regarding shipping, refund and product returns. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazonへの出品文の英訳をお願いいたします。