翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/22 22:51:19

日本語

銀行振込は可能です。
ですが、できればWUによる振込をお願いします。
その方が早く確実に確認ができます。
あなたはWUを使う事ができますでしょうか。

もしよろしければ、振込に必要な情報をお伝えしますので、
あなたと直接連絡ができるメールアドレスを教えて頂けますでしょうか?

このリンクからご注文をして頂ければ$○値下げできます。
PayPalでは支払をせずにWUで振込をお願いします。

振込が終わると10桁の振込番号を私に連絡をお願いします。
あなたからの支払を確認でき次第、商品を手配いたします。


英語

I can transfer the charge to a bank.
But I hope for transferring it by WU if possible.
So I can make a check immediately and steadily.
Can you use WU?

If it is convenient for you, I will tell you a needed information,
could you please tell me your mail address to exchange directly?

I will discount $○ if you order from the link.
Please transfer a charge b WU without using Paypal.

Please tell me ten character number to transfer after you finish transferring.
I will deal with it as soon as I check your paying.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません