Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/09/22 12:51:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

明らかに商品が壊れています。

背面液晶が写らないのは、商品ページで確認済みですが
全ての機能が動作しません。

中古ではなく故障品です。

しかし、修理して使用したいと思っています。

修理にかかる費用一部負担してください。

商品ページとは異なっているので

紳士的な対応お願いします。

しっかり、評価に反映させて頂きます。

どう、お考えかご連絡お待ちしております。

英語

Obviously, this product is defective.
I knew that the back LCD had a problem from the product page, but every function is not working.
This is not used, but defective.
But I want to have it repaired.
Please pay a part of the repair cost.
As it differs from the product page description, please make an appropriate response.
I will take that into consideration when I give you feedback.
Please let me know what you think.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません