Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/21 13:01:49

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

情報
この中には、ジッポライターが入っています。
オイルは入っておりません。
なお、本体と着火装置、綿の部分は分解して別々にしてあり、全て別々に梱包してありますので、着火や発火の心配はありません。

英語

Description
Zippo lighter is inside.
Oil is not included.
Wick, rayton batt, and interior box are disassembled to ensure safety during shipping.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません