翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/09/21 08:21:38
[削除済みユーザ]
64
日本語
大変申し訳ありません。仕入先に問い合わせたところzoroが在庫切れで入荷未定だということです。
他の業者に聞いてみたら$46.50だということです。chopperとBonnyは発注済みですが今 日本は3連休中です。おそらく私の手元に届くのは休み明けになるとおもいます。ご了承下さい。
Zoroは発注しますか?
英語
We are very sorry. We contacted our supplier and they told me that Zoro is out of stock and they don't know when it will be in stock again.
We asked other vendors and the price was $46.50. We've already placed an order for Chopper and Bonny. However, we have a three day weekend in Japan right now. We will probably receive them after the holidays. We appreciate for your understanding.
Would you like to order Zoro?