翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/20 10:19:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご連絡ありがとうございます。
休暇の件、了解しました。

今回、2回に分けて送金します。
最初の4487ドルはすでにお支払いしています。
Paypal transaction ID:

次の3951.35ドルがPayPalのシステム上うまく支払うことが出来ません。
なので、PayPalでインボイスを送って欲しいです。
そのインボイスに対してお支払いします。
お手数をお掛けして申し訳ないのですが、よろしくお願いします。

英語

Thank you for your information.
I understood about the vacation.

Paypal transaction ID:
I divide the remittance into twice this time.
I have already made payment of the first amount of 4,487$.

For the second payment of 3,951.35$, I cannot process it due to the PayPal transaction system, so please send PayPal invoice to me.
I will make payment in response to that invoice.
I am sorry for taking up your time, but thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません