Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/09/19 18:03:26

日本語

こんにちは
いつもありがとう。
質問がありますので回答してください。

前回購入したSENA製品 SMH10D-10(25個)とSMH10-11(15個)ですがファームウエアのバージョンは最新の4.2になっていますか?
そうでない場合はバージョンがいくつなのか教えてください。

あなたから購入したベビープラスですが、Made in China と表示されていましたが、問題なく正しい商品でしょうか?
また、ベビーブラスの入荷予定を教えてください。
他のお買い得商品を紹介してください。

英語

Hello,
Thank you all the time and I would like to ask you some questions.
The product from Sena that I bought before, are the formware of SMH10D-10( 25pieces) and SMH 10-11 ( 15 pieces ) 4.2 of the newest version? If not, could you tell me what is the newest version?

Baby Plus, the product I bought from you said it is made in China, Is it the right product?
Also could you tell me when you will sell Baby plus? I would like to know some great deal products too.

レビュー ( 1 )

iluvsnoopy228はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/20 00:26:08

元の翻訳
Hello,
Thank you all the time and I would like to ask you some questions.
The product from Sena that I bought before, are the formware of SMH10D-10( 25pieces) and SMH 10-11 ( 15 pieces ) 4.2 of the newest version? If not, could you tell me what is the newest version?

Baby Plus, the product I bought from you said it is made in China, Is it the right product?
Also could you tell me when you will sell Baby plus? I would like to know some great deal products too.

修正後
Hello,
Thank you all the time and I would like to ask you some questions.
The product from Sena that I bought before, are the firmwares of SMH10D-10( 25pieces) and SMH 10-11 ( 15 pieces ) using the newest 4.2 version? If not, could you tell me what is the newest version?

Baby Plus, the product I bought from you said it is made in China, Is it the right product?
Also could you tell me when you will sell Baby plus? I would like to know some great deal products too.

tomo-san, it's firmware. it's a bit technical. but it is still good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

tomomimomi tomomimomi 2013/09/20 00:37:42

thanks for your correct, miss snoopy! :D

コメントを追加