翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/19 14:39:05
こんにちは。AmazonセラーのSuzukiです。
Amazon.comで以下の商品をお買い上げいただきまして、ありがとうございます。
この度は、お客様へ送った商品がご不在のため郵便局で保管になっているようですので、ご連絡させていただきました。
※入れ違いで、すでに商品を受け取っている場合は、申し訳ありません。
おそらくポストに不在通知が入っていると思いますので、記載されている郵便局に直接出向くか、再配達を電話で依頼してください。
以上、どうぞよろしくお願い申し上げます。
Good Day. My Name is Suzuki an I am a seller on Amazon.
Thank you very much for purchasing the following products via Amazon.com.
I am contacting you because you were not around when the product was delivered and it is apparently being held by the postal office.
※ I apologize if you have already received the products.
I think the absence notification may already been recorded in the post office so you can either go directly to the post office or request for a re-delivery through phone.
Thank you very much.