翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/09/19 14:20:14
こんにちは。AmazonセラーのSuzukiです。
Amazon.comで以下の商品をお買い上げいただきまして、ありがとうございます。
この度は、お客様へ送った商品がご不在のため郵便局で保管になっているようですので、ご連絡させていただきました。
※入れ違いで、すでに商品を受け取っている場合は、申し訳ありません。
おそらくポストに不在通知が入っていると思いますので、記載されている郵便局に直接出向くか、再配達を電話で依頼してください。
以上、どうぞよろしくお願い申し上げます。
Hello. I am the Amazon seller Suzuki.
Thank you for buying the below product on Amazon.com.
Now I am contacting you because it seems the product I sent to you is being held at the post office because you were not home when they tried to deliver it.
※ If you have already received the product and we've made a mistake, I'm sorry.
I think there's probably a notification slip in your mailbox, so please either go directly to the post office that left it or request a redelivery by phone.
Thank you very much.