翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/09/18 15:07:04

日本語

こんにちは。
今回、あなたのおかげでほしい商品を安く買うことが出来ました。
これからもあなたから購入すれば時計を安く買うことが出来ますか?
サイトから注文するよりもメールで注文したほうが安く買えるなら
これからもあなたから商品を買うようにしたいと思っています。
宜しくお願い致します。

英語

Good Day,
Thanks to you I was able to buy the product at a cheaper price this time.
Can I also have a cheaper price for the watches if I buy from you?
If I can have it at a cheaper price from you as compared to ordering from the website
then i would like to buy the products from you.
Thank you and Regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません