Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/18 01:15:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 大学で英文学を専攻しました。
英語

Your first sale on Amazon.com must be prior to September 19, 2013. The sale does not need to be specific to the Toys store.
You must have processed and shipped at least 25 orders from September 1 through October 31, 2013. The orders do not need to be specific to the Toys store.
Your pre-fulfillment cancel rate must be no greater than 1.75% from October 1 through October 31, 2013.
Your late shipment rate must be no greater than 4% from October 1 through October 31, 2013.
Your order defect rate must be no greater than 1% short term as of November 1, 2013.

日本語

Amazon.comで初めての取引は2013年9月19日よりも前でなければなりません。販売は具体的におもちゃのお店でなくてもいいです。
2013年9月1日から10月31日まで少なくとも25個の注文を受けて出荷手続きをしなければいけませんでした。
この取引はおもちゃの店でなくでもよいです。
事前達成のキャンセル率が10月1日から10月31日まで1.75%以下でないといけません。
延滞出荷率は10月1日から10月31日まで1.75%以下でなければいけません。
注文欠陥率は2013年11月1日時点で、1%の短期間以下でなければいけません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません