翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/17 12:48:47
![mzarco1](https://secure.gravatar.com/avatar/89bace95dc7e777622fc2a8db3da24f0.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
追伸
Libbyさんのおっしゃる通り、フロリダの転送会社を通じて日本へ転送しますが、輸送中の破損について、その損害をLibbyさんに請求することはありませんので安心してください。
英語
P.S.
As you are saying, I ship products through a delivery service in Florida. I will not ask for a refund for the damages caused during shipping so please feel relieved.