翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/09/17 12:48:47

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

追伸
Libbyさんのおっしゃる通り、フロリダの転送会社を通じて日本へ転送しますが、輸送中の破損について、その損害をLibbyさんに請求することはありませんので安心してください。

英語

P.S.
As you are saying, I ship products through a delivery service in Florida. I will not ask for a refund for the damages caused during shipping so please feel relieved.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません