翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 1 Review / 2013/09/17 07:58:28
Thanks for the enquiry. Yes this is a completed model and shipping to Japan is no problem at all. The model is not yet released and might be quite a long time coming. Payment is by credit card using our website. At the time of order you will only be charged 1 GBP to confirm the card, the balance is due when we have the model to ship to you.
お問い合わせありがとうございました。はい、こちらは完成品であり、日本への発送も問題ございません。当モデルは現在リリースされておりませんが、間もなくリリースされる予定です。お支払いはウェブサイトからのクレジットカード払いとなります。ご注文時にはカード認証のため1GBPが請求されます。ご希望のモデルの出荷準備が整いましてから、全額請求となります。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
お問い合わせありがとうございました。はい、こちらは完成品であり、日本への発送も問題ございません。当モデルは現在リリースされておりませんが、間もなくリリースされる予定です。お支払いはウェブサイトからのクレジットカード払いとなります。ご注文時にはカード認証のため1GBPが請求されます。ご希望のモデルの出荷準備が整いましてから、全額請求となります。
修正後
お問い合わせありがとうございました。はい、こちらは完成品であり、日本への発送も問題ございません。当モデルは現在リリースされておりませんし、もうしばらくお時間を頂戴するかもしれません。お支払いはウェブサイトからのクレジットカード払いとなります。ご注文時にはカード認証のため1英国ポンドが請求されます。ご希望のモデルの出荷準備が整いましてから、差額分のお支払いとなります。