翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2013/09/15 22:22:25
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
45
日本語
私はそれらの商品代金の送金を明日しようと考えていました。
しかし先ほど16日が日本の祝日で海外送金ができないことがわかりました。
来週中には送金しますので、あなたの休みが終わってから発送をお願いします。
英語
I am thinking of sending the payment for the product tomorrow.
However, I've found out a while ago that it is a Japan holiday on the 16th and it is not possible to send the money overseas.
I will send the money within next week and you can ship the product after the holidays.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
よろしくお願いいたします。