翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 1 Review / 2013/09/14 09:08:15
F社のサイトには4種類ほどLM STRAPが掲載されていました。
しかしFERNANDESは小売はしていないようです。
日本のショップでLMを販売していないか検索したのですが
見つけることができません。
唯一、日本のAMAZONで数点検索できましたが、私が見たクールなデザインのLMは販売されていません。
私はFLに商品を日本へ発送する業者と契約をしています。
もしLM STRAPSが日本への海外発送が出来なければFLに
発送してもらえれば結構です。
日本への発送は我々で対応できます。
There are four types of LM STRAP available on FCORP's website, however it seems that FERNANDES is not available for retail sale.
I checked the Japanese site to see if maybe they weren't selling LM there, but I couldn't find anything.
I found just a few on Amazon Japan, but the LM with the cool design that I saw earlier wasn't available.
I have an account with a company in FL that will forward products I order to Japan.
If you aren't able to send the LM STRAPS to Japan, I will be fine with having them sent to FL instead.
We can handle the shipment to Japan on our end.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
There are four types of LM STRAP available on FCORP's website, however it seems that FERNANDES is not available for retail sale.
I checked the Japanese site to see if maybe they weren't selling LM there, but I couldn't find anything.
I found just a few on Amazon Japan, but the LM with the cool design that I saw earlier wasn't available.
I have an account with a company in FL that will forward products I order to Japan.
If you aren't able to send the LM STRAPS to Japan, I will be fine with having them sent to FL instead.
We can handle the shipment to Japan on our end.
修正後
There are four types of LM STRAP available on FCORP's website, however it seems that FERNANDES is not available for retail sale.
I checked the Japanese site to see if maybe they weren't selling LM there, but I couldn't find anything.
I found just a few on Amazon Japan, but the LM with the cool design that I saw earlier wasn't available.
I have a contract with a company in FL that ships products to Japan.
If you aren't able to send the LM STRAPS to Japan, I am fine with having them sent to FL instead.
We can handle the shipment to Japan on our end.