Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/09/11 20:58:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お待たせしました。見積もりをお送りした分の商品は揃いました。
少しだけFisher Tigerの箱にゆがみがありますがそれ以外の商品はとても綺麗な状態です。もちろん未開封です。
仕入れ先に問い合わせたらChopperとS.H Sanjiは売り切れてしまったようです。中古品はすぐに売れてしまうようなのであなたに値段を知らせてから仕入れるのは難しそうです。しかも商品の状態は口頭でしか教えてくれないのでやはりリスクが高いと思います。
他に入荷しておく商品はございますか?

英語

Thank you for your patience. The items we have quoted are ready to be shipped.
Although the box of the Fisher Tiger is slightly warped, the other items are in excellent condition. Of course, they have not been opened.
According to our supplier, Chopper and S.H. Sanji are out of stock. As used items sell well, it's hard to obtain them after informing you of the prices. In addition, the risk is high as they tell you product conditions orally.
Is there anything else you need to order?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません