Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/09/11 18:46:36

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語


We haven’t any catalogue you can see our completely list on our website page www.mrcollection.com

We have also another company who assembly only 1:43 scale that is Looksmart models if you are interest in them you can send you an e-mail to orders@looksmartmodels.com

MR models are made in Italy and Looksmart models are made in china.

Please, let me know if you need other information.

日本語

当社はカタログを持っておりません。当社サイトwww.mrcollection.comで全てのリストをご覧いただけます。
また、1:43スケールのルックスマートモデルの組立専門会社もあります。ご関心を持っていただけましたら、orders@looksmartmodels.comメールをいただければと思います。

MRモデルはイタリア製で、ルックスマートモデルは中国製です。

他に必要な情報がございましたら、私にご連絡下さい。

レビュー ( 1 )

safir_k 53 日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目で...
safir_kはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/10/31 10:34:43

原文に文法的ミスが沢山あるにも関わらず、上手く翻訳されています。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

oier9 oier9 2013/10/31 15:10:23

ありがとうございます。励みになります。

コメントを追加